Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (11)  ›  518

Anseres non fefellere quibus sacris iunonis in summa inopia cibi tamen abstinebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abstinebatur
abstinere: abhalten, sich enthalten
Anseres
anser: Gans
cibi
cibus: Speise, Nahrung, Futter
fefellere
fallere: betrügen, täuschen
fefellare: EN: be failed(by)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inopia
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
inops: arm, machtlos, EN: weak, poor, needy, helpless
iunonis
juno: Juno
non
non: nicht, nein, keineswegs
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sacris
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum