Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  450

Si arx capitoliumque, sedes deorum, si senatus, caput publici consilii, si militaris iuuentus superfuerit imminenti ruinae urbis, facilem iacturam esse seniorum relictae in urbe utique periturae turbae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elijah.873 am 05.10.2018
Wenn die Zitadelle und das Kapitol, Sitz der Götter, wenn der Senat, Haupt des öffentlichen Rates, wenn die militärische Jugend die unmittelbar bevorstehende Zerstörung der Stadt überleben wird, wäre der Verlust der älteren Menschenmenge, die in der Stadt zurückgelassen und gewiss dem Untergang geweiht ist, leicht zu verschmerzen.

Analyse der Wortformen

arx
arx: Burg, Festung, Berggipfel
capitoliumque
capitolium: Kapitol, das Kapitol, chapter meeting/house
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
consilii
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
deorum
deus: Gott
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facilem
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
iacturam
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
iactura: Verlust, das Überbordwerfen, Aufopferung
imminenti
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuuentus
iuventus: Jugend
militaris
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
periturae
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
publici
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
capitoliumque
que: und
relictae
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
ruinae
ruina: Sturz, das Losstürzen
sedes
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
senatus
senatus: Senat
seniorum
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senior: EN: older/elderly man, senior
senium: Altersschwäche
Si
si: wenn, ob, falls
superfuerit
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
turbae
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
utique
utique: und wie, by all means

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum