Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (8)  ›  397

Tum segoueso sortibus dati hercynei saltus; belloueso haud paulo laetiorem in italiam uiam di dabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dati
dare: geben
datum: Geschenk
di
di: Gott
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italiam
italia: Italien, EN: Italy
laetiorem
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
saltus
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
sortibus
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
uiam
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum