Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (7)  ›  308

Ibi scelesto facinori scelestiorem sermonem addit, falerios se in manus romanis tradidisse, quando eos pueros quorum parentes capita ibi rerum sint in potestatem dediderit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
dediderit
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facinori
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
falerios
falerius: EN: Falisci (pl.)
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
scelestiorem
orare: beten, bitten um, reden
parentes
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parentare: Totenopfer darbringen
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
pueros
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romanis
romanus: Römer, römisch
scelesto
scelestus: verbrecherisch, EN: infamous, wicked
sermonem
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
tradidisse
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum