Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (6)  ›  276

Sicinium is enim ex tribunis plebis rogationis eius lator erat conditorem veios sequantur, relicto deo romulo, dei filio, parente et auctore urbis romae;.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auctore
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
conditorem
conditor: Gründer, Verfasser, Hersteller von würzigen Speisen, EN: original builder, founder, EN: seasoner, one who seasons
deo
deus: Gott
enim
enim: nämlich, denn
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lator
lator: Antragsteller
parente
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
plebis
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
relicto
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
rogationis
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen, EN: proposed measure
romae
roma: Rom
romulo
romulus: Romulus (legendärer Gründer Roms), Sohn des Mars, Romulus gehörend, zu Romulus gehörend
sequantur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum