Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (6)  ›  274

Victamne ut quisquam uictrici patriae praeferret sineretque maiorem fortunam captis esse veiis quam incolumibus fuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

captis
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
veiis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incolumibus
incolumis: unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, noch am Leben, heil
veiis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maiorem
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
praeferret
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
sineretque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sineretque
sinere: lassen, zulassen, erlauben
uictrici
victrix: Siegerin, siegreich
veiis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum