Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (4)  ›  196

Sed collegas eosdem reficitis, etiam usu meliores factos: me iam non eundem sed umbram nomenque p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

meliores
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
collegas
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
eosdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
factos
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
eosdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
eosdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
meliores
meliorare: EN: improve
nomenque
nomen: Name, Familienname
non
non: nicht, nein, keineswegs
nomenque
que: und
reficitis
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
Sed
sed: sondern, aber
umbram
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit
usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum