Quibus suppliciter agentibus responsum est, nisi saepe bellum parantes pacem petissent samnites, oratione ultro citro habita de pace transigi potuisse: nunc, quando uerba uana ad id locorum fuerint, rebus standum esse.
von hassan.972 am 23.02.2018
Denjenigen, die unterwürfig auftraten, wurde geantwortet, dass, wenn die Samniter, die oft Kriegsvorbereitungen trafen, nicht Frieden gesucht hätten, hätte durch Verhandlungen hin und her über Frieden eine Einigung getroffen werden können: Nun aber, da Worte bis zu diesem Zeitpunkt leer gewesen seien, müsse man durch Taten handeln.
von ela.824 am 05.11.2014
Auf ihre demütige Bitte wurde ihnen geantwortet, dass, wenn die Samniter nicht wiederholt Krieg vorbereitet hätten, während sie um Frieden baten, die Angelegenheit durch friedliche Verhandlungen hätte gelöst werden können. Aber nun, da ihre Worte bisher wertlos gewesen seien, müsse die Situation durch Taten geklärt werden.