Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  060

Tempus inde statutum tradendis obsidibus exercituque inermi mittendo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenny.842 am 05.09.2016
Eine Zeit wurde festgelegt für die Übergabe der Geiseln und das Wegschicken der entwaffneten Armee.

von noel873 am 07.03.2016
Es wurde eine Zeit festgelegt für die Übergabe der Geiseln und das Entsenden der unbewaffneten Armee.

Analyse der Wortformen

inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
inermi
inermis: unbewaffnet, without weapons
inermus: EN: unarmed, without weapons
mittendo
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
obsidibus
obses: Geisel, Bürge
statutum
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
Tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tradendis
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum