Redintegravit luctum in castris consulum adventus, ut vix ab iis abstinerent manus, quorum temeritate in eum locum deducti essent, quorum ignavia foedius inde quam venissent abituri: illis non ducem locorum, non exploratorem fuisse; beluarum modo caecos in foveam missos.
von jannick9993 am 11.11.2020
Die Ankunft der Konsuln erneuerte den Kummer im Lager, sodass sie kaum ihre Hände von jenen zurückhalten konnten, durch deren Leichtfertigkeit sie an diesen Ort geführt worden waren, durch deren Feigheit sie von dort noch schändlicher abziehen würden als sie gekommen waren: Für sie hatte es keinen Führer des Geländes, keinen Kundschafter gegeben; wie Tiere waren sie blind in eine Grube geschickt worden.