Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  539

Fabio ob egregie perdomitam etruriam continuatur consulatus; decio collega datur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktor918 am 15.03.2014
Fabius wurde sein Konsulat verlängert, weil er Etrurien hervorragend unterworfen hatte; Decius wurde als sein Amtskollege ernannt.

von emanuel.n am 17.01.2019
Fabius wird der Konsulat aufgrund der hervorragenden Unterwerfung Etruriens fortgesetzt; Decius wird ihm als Amtskollege beigegeben.

Analyse der Wortformen

collega
collega: Kollege, Amtsgenosse, Mitbeamter, Gefährte
consulatus
consulatus: Konsulat, Konsulamt, Würde eines Konsuls
continuatur
continuare: fortsetzen, fortfahren, verlängern, ausdehnen, aufrechterhalten, verbinden, zusammenfügen, überbrücken, vertagen
datur
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
decio
cire: bewegen, in Bewegung setzen, erregen, aufrufen, beschwören
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
egregie
egregie: ausgezeichnet, hervorragend, außerordentlich, vortrefflich, trefflich
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen, außergewöhnlich, trefflich, vorzüglich
etruriam
etruria: Etrurien, etruskisches Gebiet, Landschaft an der Westküste Italiens
fabio
fabius: Fabius (römischer Familienname)
ob
ob: wegen, aufgrund, um ... willen, aus
perdomitam
perdomare: völlig zähmen, völlig bezwingen, unterwerfen, besiegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum