Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  539

Fabio ob egregie perdomitam etruriam continuatur consulatus; decio collega datur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktor918 am 15.03.2014
Fabius wurde sein Konsulat verlängert, weil er Etrurien hervorragend unterworfen hatte; Decius wurde als sein Amtskollege ernannt.

von emanuel.n am 17.01.2019
Fabius wird der Konsulat aufgrund der hervorragenden Unterwerfung Etruriens fortgesetzt; Decius wird ihm als Amtskollege beigegeben.

Analyse der Wortformen

collega
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
continuatur
continuare: fortfahren, fortfahren, fortführen
datur
dare: geben
decio
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
de: über, von ... herab, von
egregie
egregie: EN: excellently, admirably well
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
etruriam
etruria: Landschaft an der Westküste Italiens
Fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
ob
ob: wegen, aus
perdomitam
perdomare: völlig zähmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum