Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  530

Is novus additus terror cum ex parte utraque circumvasisset aciem et ad terrorem hostium legiones romanae redintegrato clamore intulissent gradum, tum fuga ab samnitibus coepta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jessica9917 am 07.06.2018
Diese neue Schreckensgewalt wurde hinzugefügt, als von beiden Seiten die Schlachtlinie umzingelt war und die römischen Legionen mit erneutem Schlachtruf vorgerückt waren, um den Feinden Schrecken einzujagen, woraufhin die Samniter die Flucht ergriffen.

von mira833 am 20.12.2019
Eine neue Welle der Panik brach aus, als die Schlachtlinie von beiden Seiten umzingelt war und die römischen Legionen mit einem erneuten Schlachtruf vordrangen, um ihre Feinde zu erschrecken, woraufhin die Samniten zu fliehen begannen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
additus
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
additus: beiliegend, beiliegend
circumvasisset
circumvadere: von allen Seiten überfallen
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
coepta
coepere: anfangen, beginnen
coeptare: anfangen, beginnen
coeptum: Unternehmen, Unternehmen, enterprise, scheme
coeptus: begonnen, begonnen, started, commenced, undertaking
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
gradum
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
intulissent
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
novus
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
redintegrato
redintegrare: wieder ergänzen
romanae
romanus: Römer, römisch
terror
terror: Schrecken, Furcht
terrorem
terror: Schrecken, Furcht
tum
tum: da, dann, darauf, damals
utraque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum