Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (9)  ›  424

Clamor deinde accidit novus; qui cum utramque mirabundam in se aciem vertisset, dictator exclamat quinctium legatum et suos ab tergo hostem adortos; ipse redintegrato clamore infert acrius signa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
acrius
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
acrius
acriter: heftig, brutal, ernsthaft
agrius: EN: wild (of plants/other natural products)
adortos
adoriri: angreifen, EN: assail/assault/attack, rise against (military/political/plague), EN: improperly influence
Clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator, EN: dictator
et
et: und, auch, und auch
exclamat
exclamare: laut schreien
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infert
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
mirabundam
mirabundus: voll Verwunderung, EN: wondering
novus
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
utramque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinctium
quinctius: EN: Quinctian
qui
quire: können
redintegrato
redintegrare: wieder ergänzen
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tergo
tergere: reiben, wischen
tergum: Rücken, der Rücken, EN: back, rear
vertisset
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
utramque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum