Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  433

Sempronius erat tribunus plebis, qui finiendae censurae inter legitimum tempus actionem susceperat, non popularem magis quam iustam nec in uolgus quam optimo cuique gratiorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von shayenne.f am 04.10.2018
Sempronius, ein Volkstribun, hatte eine Rechtsaktion eingeleitet, um die Zensur innerhalb ihrer gesetzlichen Frist zu beenden. Diese Handlung beruhte mehr auf Gerechtigkeit als auf Popularität und fand bei den höheren Ständen größere Gunst als beim einfachen Volk.

Analyse der Wortformen

actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
optimo
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
censurae
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censura: Zensur, Aufsicht, Kritik, censorship, censure
gratiorem
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
finiendae
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iustam
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
legitimum
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
popularem
populare: verwüsten
popularis: das Volk betreffend, zum Volk gehörig, Volks-, des Volkes
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Sempronius
sempronius: EN: Sempronian
susceperat
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
uolgus
volgus: Volk, Menge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum