Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX) (1)  ›  037

Seruate modo quos ignominia inritaueritis; ea est romana gens, quae uicta quiescere nesciat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gens
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
ea
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ignominia
ignominia: Beschimpfung, EN: disgrace, ignominy, dishonor
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inritaueritis
irritare: anregen, reizen, EN: excite
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nesciat
nescire: nicht wissen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quiescere
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
romana
romanus: Römer, römisch
Seruate
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
uicta
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum