Tum quoque profectos inde ad luceriam iuxta obsidentes obsessosque inopia uexauit: omnia ab arpis romanis suppeditabantur, ceterum adeo exigue ut militi occupato stationibus uigiliisque et opere eques folliculis in castra ab arpis frumentum ueheret, interdum occursu hostium cogeretur abiecto ex equo frumento pugnare: obsessis priusquam alter consul uictore exercitu aduenit, et commeatus ex montibus samnitium inuecti erant et auxilia intromissa.
von janik.853 am 24.05.2018
Auch als sie von dort nach Luceria aufgebrochen waren, plagte der Mangel sowohl die Belagerer als auch die Belagerten gleichermaßen: Alle Vorräte wurden von Arpi für die Römer bereitgestellt, jedoch so spärlich, dass der Soldat, beschäftigt mit Wachdienst, Wachen und Arbeit, ein Reiter Getreide in kleinen Säcken aus Arpi ins Lager bringen musste, und manchmal wurde er durch eine Feindberührung gezwungen, das Getreide vom Pferd zu werfen und zu kämpfen: Für die Belagerten waren, bevor der andere Konsul mit seinem siegreichen Heer ankam, sowohl Vorräte aus den Bergen der Samniter herbeigebracht als auch Hilfstruppen aufgenommen worden.
von rosa.d am 03.09.2023
Nachdem sie nach Luceria gezogen waren, litten sowohl die Belagerer als auch die Belagerten unter Versorgungsengpässen. Während die Römer alle ihre Vorräte aus Arpi erhielten, waren diese so begrenzt, dass Reiter Getreide in kleinen Säcken ins Lager bringen mussten, da die Infanterie vollständig mit Wachdienst, Nachtwachen und Bauarbeiten beschäftigt war. Manchmal trafen diese Reiter auf Feinde und wurden gezwungen, ihr Getreide abzuwerfen und zu kämpfen. Bevor jedoch der andere Konsul mit seinem siegreichen Heer ankam, gelang es den Belagerten, Vorräte aus den samnitischen Bergen zu beschaffen und Verstärkungen heranzubringen.