Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XV)  ›  059

Indica tigris agit rabida cum tigride pacem perpetuam, saeuis inter se conuenit ursis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vanessa9937 am 14.05.2017
Der indische Tiger lebt in dauerhaftem Frieden mit anderen wilden Tigern, und wilde Bären verstehen sich ebenfalls gut miteinander.

von fillip.919 am 14.05.2020
Der indische Tiger pflegt mit dem wütenden Tiger ewigen Frieden, unter wilden Bären herrscht Einverständnis zwischen ihnen.

Analyse der Wortformen

agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
conuenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
indica
indigus: bedürftig;
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
pacem
pax: Frieden
pacare: unterwerfen
perpetuam
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
rabida
rabidus: toll, raging, frenzied, wild
saeuis
saevus: wild, tobend
saevire: toben, rasen, wüten
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
tigride
tigris: Tiger
tigris
tigris: Tiger
ursis
ursus: Bär
ursa: Bärin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum