Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XV)  ›  048

Mollissima corda humano generi dare se natura fatetur, quae lacrimas dedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victor.9979 am 03.09.2018
Die Natur zeigt, dass sie dem Menschengeschlecht die sanftesten Herzen schenkte, indem sie uns Tränen gab.

von joel.8935 am 09.08.2022
Die Natur gesteht sich selbst ein, dem Menschengeschlecht die weichsten Herzen zu geben, sie, die Tränen schenkte.

Analyse der Wortformen

generi
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
corda
cor: Herz
corda: EN: tripe
cordus: EN: late-born/produced out of/late in the season
dare
dare: geben
dedit
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
fatetur
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
humano
humanare: EN: make human
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
lacrimas
lacrima: Träne, Zähre
lacrimare: weinen
Mollissima
mollis: weich, mild, sanft, elastisch, empfindlich
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum