Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XV)  ›  025

Et sane quo tot rixantis milia turbae, si uiuunt omnes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von azra.876 am 05.10.2020
Und wahrlich, wozu so viele tausend streitende Menschen, wenn alle leben?

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
rixantis
rixari: zanken, brawl, dispute
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
turbae
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
si
si: wenn, ob, falls
uiuunt
vivere: leben, lebendig sein
omnes
omnis: alles, ganz, jeder

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum