Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XV)  ›  024

Ludere se credunt ipsi tamen et puerilis exercere acies quod nulla cadauera calcent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Vincent Wessels am 28.08.2017
zum Sex in in der Schule und ich fahre jetzt fertig mit der Schule und ich fahre jetzt fertig mit Werte und und und und und und und und und und und und und und und und und und und

von willy.9894 am 29.03.2022
Sie glauben selbst dennoch, spielerische Schlachtlinien auszuüben, weil sie keine Leichen zertreten.

von martha948 am 28.04.2023
Sie glauben, nur zu spielen und Scheingefechte zu inszenieren, ohne zu ahnen, dass unter ihren Füßen keine Leichen liegen.

Analyse der Wortformen

acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
cadauera
cadaver: Leichnam, Aas, Luder, cadaver, dead body
calcent
calcare: treten, herumtrampeln (auf), zertreten
credunt
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
et
et: und, auch, und auch
exercere
exercere: üben, ausüben, trainieren
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Ludere
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
puerilis
puerilis: kindlich
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum