Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XV)  ›  019

Inde uirorum saltatus nigro tibicine, qualiacumque unguenta et flores multaeque in fronte coronae: hinc ieiunum odium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kevin.9935 am 04.07.2019
Auf der einen Seite tanzende Männer zu den Klängen einer Flöte eines dunkelhäutigen Musikers, umgeben von Düften, Blumen und zahlreichen Kränzen auf den Stirnen; auf der anderen Seite nichts als bitterer Hass.

Analyse der Wortformen

Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
uirorum
vir: Mann
viror: das Grünen, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
saltatus
saltare: springen, tanzen
saltatus: Tanz
nigro
niger: schwarz, dunkel
nigrare: EN: be black
tibicine
tibicen: Flötenspieler, performer on tibia
qualiacumque
cumque: jederzeit, und mit ...
qualis: wie beschaffen, was für ein
unguenta
unguentum: Parfüm, Salbe, Fett
et
et: und, auch, und auch
flores
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
flos: Blume, Blüte, blossom
multaeque
equus: Pferd, Gespann
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
coronae
corona: Krone, Kranz
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
ieiunum
ieiunus: nüchtern, abstinent, hungry
odium
odium: Hass

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum