Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XV) (1)  ›  014

Inter finitimos uetus atque antiqua simultas, inmortale odium et numquam sanabile uulnus, ardet adhuc ombos et tentura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
antiqua
antiquare: EN: reject (bill)
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
ardet
ardere: brennen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
et
et: und, auch, und auch
finitimos
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
inmortale
inmortalis: unsterblich, unsterblich, EN: immortal, god, EN: immortal, not subject to death
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
numquam
numquam: niemals, nie
odium
odium: Hass
sanabile
sanabilis: heilbar
simultas
simultas: Eifersucht, EN: enmity, rivalry
tentura
tendere: spannen, dehnen
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
uetus
vetus: alt, hochbetagt
uulnus
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum