Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XV)  ›  012

Nos miranda quidem sed nuper consule iunco gesta super calidae referemus moenia copti, nos uolgi scelus et cunctis grauiora coturnis; nam scelus, a pyrrha quamquam omnia syrmata uoluas, nullus apud tragicos populus facit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friedrich.931 am 20.07.2016
Wir werden wahrlich Wunderbares berichten, doch kürzlich unter Konsul Iuncus vollbracht über den Mauern des heißen Coptus, wir [werden berichten] das Verbrechen des Volkes und Dinge schwerwiegender als alle tragischen Kothurne; denn ein Verbrechen, obwohl seit Pyrrha du alle tragischen Stücke entfalten mögest, begeht kein Volk unter den Tragödiendichtern.

von jason.h am 16.02.2023
Wir werden von erstaunlichen Ereignissen berichten, die kürzlich während der Amtszeit des Konsuls Iuncus an den Mauern des glühenden Coptus stattfanden, und wir werden die Verbrechen des Volkes beschreiben - Ereignisse, die erschütternder sind als jede Tragödie auf der Bühne. Denn kein Volk in irgendeiner Tragödie, selbst wenn man alle Stücke seit der Zeit der Pyrrha durchsucht, begeht solch schreckliche Verbrechen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
calidae
calida: heiß, heiss
calidus: warm, heiß, heiss, hot
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
copti
comere: kämmen, flechten, frisieren
comptus: Zusammenfügung, das Schmücken, dressed/arranged/brushed (hair), smart, neat, in order, polish
coturnis
coturnus: EN: lofty-style-actor
cunctis
cuncta: Alle (Plural)
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
et
et: und, auch, und auch
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestare: tragen, ertragen
gestum: EN: what has been carried out, a business
grauiora
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
iunco
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iuncus: Binse
miranda
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
nam
nam: nämlich, denn
Nos
nos: wir, uns
nullus
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
referemus
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
sed
sed: sondern, aber
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
syrmata
syrma: Schleppkleid, worn by tragic actors
tragicos
tragicus: tragisch
uolgi
volgus: Volk, Menge
uoluas
volva: Gebärmutter
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum