Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV)  ›  087

Infelix hac forsitan ipsa nocte cadet fractis trabibus fluctuque premetur obrutus et zonam laeua morsuque tenebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mio944 am 15.01.2020
Der Unglückliche wird vielleicht in dieser Nacht selbst fallen, wenn die Balken zerbrochen sind, und von der Welle erdrückt und überwältigt werden, und mit der linken Hand und dem Biss wird er die Zone festhalten.

von azra.g am 25.12.2014
In dieser Nacht wird der arme Tropf möglicherweise zu Tode stürzen, wenn die Schiffsbalken bersten, von den Wellen zermalmt, und verzweifelt seinen Geldbeutel mit der linken Hand und den Zähnen umklammernd.

Analyse der Wortformen

cadet
cadere: fallen, sinken, stürzen, sterben, umkommen, abnehmen, sich ereignen, sich zutragen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fluctuque
que: und, auch, sogar
fluctus: Woge, Welle, Flut, Strömung, Brandung, Aufruhr, Unglück
forsitan
forsitan: vielleicht, möglicherweise, eventuell
fractis
frangere: brechen, zerbrechen, zerschlagen, schwächen, entmutigen, überwältigen
hac
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
hac: hier, an diesem Ort, auf dieser Seite, auf diesem Weg, hierdurch
infelix
infelix: unglücklich, unglückselig, unheilvoll, unselig, unglückbringend, unfruchtbar, dürr, elend, armselig
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
laeua
laeva: linke Hand, linke Seite, links, linkisch, ungeschickt, ungünstig, töricht, dumm
laevus: links, linkisch, ungeschickt, töricht, ungünstig, unheilvoll, unglücklich, nachteilig
morsuque
morsus: Biss, Stich, Griff, Schmerz, Zähne, Gebiss
que: und, auch, sogar
mordere: beißen, stechen, zwicken, nagen, anfressen, mit den Zähnen packen, verwunden, schmerzen, ärgern, bekritteln
nocte
nox: Nacht, Dunkelheit, Finsternis
obrutus
obruere: überschütten, bedecken, begraben, überwältigen, vernichten, verbergen
premetur
premere: drücken, pressen, quetschen, unterdrücken, bedrängen, beschweren, verfolgen, verbergen, bedecken
tenebit
tenere: halten, festhalten, behalten, besitzen, innehaben, besetzt halten, sich enthalten, verstehen, zurückhalten, verpflichten
trabibus
trabes: Balken, Sparren, Baumstamm
trabs: Balken, Baumstamm, Sparren, Tragbalken
zonam
zona: Gürtel, Zone, Bereich, Himmelszone, Streifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum