Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV)  ›  084

Ille sororis in manibus uoltu eumenidum terretur et igni, hic boue percusso mugire agamemnona credit aut ithacum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathilda.b am 22.01.2015
Ein Mann, in den Armen seiner Schwester, wird von Visionen der Furien und Feuer heimgesucht, während ein anderer, wenn er einen Ochsen geschlachtet hört, glaubt, Agamemnon oder Odysseus würde aufschreien.

von Timo am 29.04.2016
Er wird in den Händen seiner Schwester beim Antlitz der Erinnyen von Feuer erschreckt, dieser, nachdem ein Ochse geschlagen wurde, glaubt Agamemnon brüllen zu hören oder Ithakus.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
boue
bos: Rind, Kuh, Ochse
bovere: EN: cry aloud, roar, bellow
credit
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
et
et: und, auch, und auch
eumenidum
euminis: EN: Fury/Eumenide
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mugire
mugire: brüllen
percusso
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
sororis
soror: Schwester
terretur
terrere: erschrecken
uoltu
voltus: EN: face, expression

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum