Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV)  ›  084

Ille sororis in manibus uoltu eumenidum terretur et igni, hic boue percusso mugire agamemnona credit aut ithacum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathilda.b am 22.01.2015
Ein Mann, in den Armen seiner Schwester, wird von Visionen der Furien und Feuer heimgesucht, während ein anderer, wenn er einen Ochsen geschlachtet hört, glaubt, Agamemnon oder Odysseus würde aufschreien.

Analyse der Wortformen

Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
sororis
soror: Schwester
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
uoltu
voltus: EN: face, expression
eumenidum
euminis: EN: Fury/Eumenide
terretur
terrere: erschrecken
et
et: und, auch, und auch
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
boue
bos: Rind, Kuh, Ochse
bovere: EN: cry aloud, roar, bellow
percusso
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
mugire
mugire: brüllen
credit
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum