Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV) (2)  ›  080

Aspice portus et plenum magnis trabibus mare: plus hominum est iam in pelago.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Aspice
aspicere: ansehen, anblicken
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
plus
multum: Vieles
pelago
pelagus: Meer, EN: sea
plenum
plenus: reich, voll, ausführlich
plus
plus: mehr
portus
portus: Hafen
trabibus
trabes: EN: tree-trunk, beam, timber
trabs: langer Balken, EN: tree trunk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum