Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV)  ›  074

Iam nunc obstas et uota moraris, iam torquet iuuenem longa et ceruina senectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von collin827 am 17.07.2024
Du stehst bereits im Weg und verzögerst diese Wünsche, während der junge Mann von einer endlosen, hirschartigen Alterung gequält wird.

von alessia.924 am 30.01.2022
Schon jetzt stehst du im Weg und hältst Wünsche auf, schon quält den Jüngling lange und hirschgleiche Alter.

Analyse der Wortformen

Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
obstas
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
et
et: und, auch, und auch
uota
votare: verbieten, verhindern
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen
moraris
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
torquet
torquere: drehen, verdrehen, foltern
iuuenem
iuvenis: jung, junger Mann
longa
longus: lang, langwierig
et
et: und, auch, und auch
ceruina
cervina: EN: deer meat, venison
cervinus: vom Hirsche
senectus
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum