Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV) (1)  ›  004

Cum septimus annus transierit puerum, nondum omni dente renato, barbatos licet admoueas mille inde magistros, hinc totidem, cupiet lauto cenare paratu semper et a magna non degenerare culina.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronia.z am 01.07.2022
Sobald ein Kind sieben Jahre alt ist, bevor alle Milchzähne nachgewachsen sind, kannst du ihm tausend strenge Lehrer aus allen Richtungen bringen, aber er wird weiterhin nur darauf bedacht sein, üppige Mahlzeiten zu genießen und die höchsten Standards in der Küche aufrechtzuerhalten.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
admoueas
admovere: nähern, hinbewegen
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
barbatos
barbare: EN: in a foreign language, EN: supply with a beard (or perhaps a nonsense word)
barbatus: bärtig, EN: bearded, having a beard
cenare
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
culina
culina: Küche, Speisen, Kost
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cupiet
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
degenerare
degenerare: entarten
dente
dens: Zahn, EN: tooth
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
et
et: und, auch, und auch
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
lauto
lavare: waschen, baden
lautus: sauber, gewaschen, nett, EN: elegant, fashionable
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
magistros
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
non
non: nicht, nein, keineswegs
nondum
nondum: noch nicht
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paratu
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
puerum
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
renato
renasci: EN: be born again, be renewed, be revived
semper
semper: immer, stets
septimus
septem: sieben, EN: seven
totidem
totidem: ebensoviele, EN: as many
transierit
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum