Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV)  ›  028

Dum sic ergo habitat caetronius, inminuit rem, fregit opes, nec parua tamen mensura relictae partis erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea.g am 04.08.2014
Während Caetronius also so lebte, verringerte er sein Vermögen, erschöpfte seine Mittel, und doch war die Menge des Verbliebenen nicht gering.

von caspar9813 am 22.10.2023
So lebend verringerte Caetronius sein Vermögen und verschwendete seinen Reichtum, wobei ihm dennoch ein beträchtlicher Betrag verblieb.

Analyse der Wortformen

Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
fregit
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
habitat
habitare: wohnen, bewohnen
inminuit
imminuere: vermindern
mensura
mensura: Maß, Messung, Grad
mensurare: EN: measure
metiri: messen, beurteilen, zumessen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
parua
parvus: klein, gering
relictae
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum