Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV)  ›  013

Nil dictu foedum uisuque haec limina tangat intra quae pater est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von david918 am 18.12.2021
Nichts Unreines möge in Rede und Anblick diese Schwellen berühren, innerhalb derer der Vater ist.

von lio.843 am 23.05.2023
Nichts Anstößiges oder Unsittliches berühre diese Schwelle, wo ein Vater wohnt.

Analyse der Wortformen

dictu
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictus: Rede
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foedum
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
limina
limen: Schwelle
liminare: EN: illuminate, light up
Nil
nil: in keiner Weise, nichts (=nihil)
pater
pater: Vater
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tangat
tangere: berühren, anrühren
uisuque
que: und
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum