Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  082

Ergo concilium magnum primosque suorum imperio accitos alta intra limina cogit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kevin.s am 20.02.2016
Er versammelte eine große Versammlung und seine führenden Adligen, sie per königlichem Befehl in seinen prächtigen Palast einberufend.

von magdalena.u am 28.05.2014
Daher versammelt er einen großen Rat und die Anführer seiner Leute, kraft Befehl herbeigerufen, innerhalb der hohen Schwellen.

Analyse der Wortformen

accitos
acciere: EN: send for, summon (forth), fetch
accire: herbeirufen, herbeirufen, summon (forth), fetch
accitus: das Herbeirufen, Vorladung, brought from abroad, call
alta
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alta: erhaben, hoch
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
cogit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
concilium
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
limina
limen: Schwelle
liminare: EN: illuminate, light up
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
primosque
primus: Erster, Vorderster, Anführer
que: und
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
suorum
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum