Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIII)  ›  083

Quando recepit eiectum semel attrita de fronte ruborem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nur.877 am 17.08.2022
Wenn jemand seine Scham einmal verloren hat, kann er sie nicht mehr zurückgewinnen.

von victoria.9892 am 11.01.2023
Wenn man die einst verstoßene Röte von der abgenutzten Stirn zurückempfängt.

Analyse der Wortformen

attrita
atterere: reiben, beschädigen
attritus: abgenutzt, gerieben
de
de: über, von ... herab, von
eiectum
eicere: herauswerfen, hinauswerfen, verstoßen, zustande bringen, erreichen
eiectus: schiffbrüchig, driving out
ejicere: EN: cast/throw/fling/drive out/up, extract, expel, discharge, vomit
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
Quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
recepit
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
ruborem
rubor: Röte, blush
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum