Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIII)  ›  082

Nam quis peccandi finem posuit sibi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catarina.p am 25.08.2020
Denn wer hat sich selbst eine Grenze des Sündigens gesetzt?

von jonathan.z am 27.04.2023
Hat jemals jemand sich eine Grenze beim Sündigen gesetzt?

Analyse der Wortformen

finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
Nam
nam: nämlich, denn
peccandi
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
sibi
sibi: sich, ihr, sich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum