Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIII)  ›  065

Poena autem uehemens ac multo saeuior illis quas et caedicius grauis inuenit et rhadamanthus, nocte dieque suum gestare in pectore testem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von denis.p am 23.05.2021
Die Strafe jedoch heftig und weit grausamer als jene, die sowohl der strenge Caedicius als auch Rhadamanthus erfanden, Tag und Nacht den eigenen Zeugen im Herzen zu tragen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
gestare
gestare: tragen, ertragen
grauis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
dieque
di: Gott
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inuenit
invenire: erfinden, entdecken, finden
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nocte
nox: Nacht
pectore
pectus: Brust, Herz
Poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
saeuior
saevire: toben, rasen, wüten
saevus: wild, tobend
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
testem
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
uehemens
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum