Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIII)  ›  024

Aspice quanta uoce neget, quae sit ficti constantia uoltus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aron.939 am 13.12.2020
Sieh, mit welch gewaltiger Stimme sie verneint, welche Beständigkeit des geheuchelten Antlitzes.

von Kim am 28.07.2020
Sieh, wie laut sie es abstreitet, wie unerschütterlich sie ihre vorgetäuschte Miene bewahrt.

Analyse der Wortformen

Aspice
aspicere: ansehen, anblicken
constantia
constans: beständig, fest, standhaft, unchanging
constantia: Beständigkeit, Festigkeit, Bestimmtheit, Standhaftigkeit, Ausdauer
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
ficti
fictus: gebildet, gebildet, false
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
neget
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quanta
quantus: wie groß
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uoce
vox: Wort, Stimme, Sprache
uoltus
voltus: EN: face, expression

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum