Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  205

Quae castitas illi, quae sanctitas, quanta gravitas quanta constantia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lars963 am 09.12.2015
Welch eine Reinheit und Heiligkeit sie besaßen, und welch bemerkenswerte Würde und Standhaftigkeit sie zeigten!

von amelia.y am 05.08.2017
Welche Keuschheit bei dieser Person, welche Heiligkeit, welch eine Schwere, welch eine Beständigkeit.

Analyse der Wortformen

castitas
castitas: Sittenreinheit, Richtigkeit, Integrität, Seriösität, Rechtschaffenheit, Unversehrtheit, Redlichkeit
constantia
constans: beständig, fest, standhaft, unchanging
constantia: Beständigkeit, Festigkeit, Bestimmtheit, Standhaftigkeit, Ausdauer
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
gravitas
gravitare: EN: revolve
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
quanta
quantus: wie groß
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sanctitas
sanctitas: Heiligkeit, sanctity, moral purity, virtue, piety, purity, holiness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum