Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIII)  ›  014

Nos hominum diuomque fidem clamore ciemus quanto faesidium laudat uocalis agentem sportula.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronya.y am 31.08.2022
Wir rufen um Hilfe zu Göttern und Sterblichen mit einer Lautstärke, wie Bettler Faesidius während seiner Vorstellung bejubeln.

Analyse der Wortformen

Nos
nos: wir, uns
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
diuomque
que: und
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
ciemus
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
laudat
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
uocalis
vocalis: stimmbegabt, klangvoll, Vokal
agentem
agens: EN: efficient, effective, powerful, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
sportula
sportula: geflochtenes Körbchen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum