Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIII) (1)  ›  011

Quae tam festa dies, ut cesset prodere furem, perfidiam, fraudes atque omni ex crimine lucrum quaesitum et partos gladio uel pyxide nummos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cesset
cessare: zögern, säumen, aussetzen
cevere: mit dem Hintern wackeln
gladio
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
crimine
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
festa
festum: Festtag, Festtag, EN: holiday
festus: festlich, feierlich, EN: festive, joyous
fraudes
fraudare: jemanden betrügen
fraus: Betrug, Täuschung, EN: fraud
furem
fur: Dieb, Räuber
furs: EN: thief, robber
lucrum
lucrum: Gewinn, Profit, Vorteil
nummos
nummus: Münze, einzelnes Geldstück, EN: coin
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
partos
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
perfidiam
perfidia: Treulosigkeit, EN: faithlessness, treachery, perfidy
prodere
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
pyxide
pyxis: Büchse, Dose, EN: small box/casket (originally boxwood) for medicine, EN: small box/casket (originally boxwood) for medicine
quaesitum
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quaesitum: Erwerb, EN: question, inquiry
quaesitus: gesucht, gesucht, EN: special, sought out, looked for
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tam
tam: so, so sehr
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum