Sentire calorem si coepit locuples gallitta et pacius orbi, legitime fixis uestitur tota libellis porticus, existunt qui promittant hecatomben, quatenus hic non sunt nec uenales elephanti, nec latio aut usquam sub nostro sidere talis belua concipitur, sed furua gente petita arboribus rutulis et turni pascitur agro, caesaris armentum nulli seruire paratum priuato, siquidem tyrio parere solebant hannibali et nostris ducibus regique molosso horum maiores ac dorso ferre cohortis, partem aliquam belli, et euntem in proelia turrem.
von lotte.832 am 29.09.2017
Wenn der reiche Gallitta und der kinderlose Pacius zu fiebern beginnen, wird die ganze Säulenhalle mit rechtmäßigen Gelübden behängt, und einige versprechen sogar ein Opfer von hundert Stieren. Doch da es hier keine Elefanten zu kaufen gibt und solche Tiere weder in Latium noch sonst in unserer Welt gezüchtet werden - sie müssen aus Afrika importiert werden und weiden jetzt in den kaiserlichen Parks - als kaiserliche Herde, die keinem Privatmann dient, obwohl ihre Vorfahren einst Hannibal von Karthago, unseren römischen Generälen und König Pyrrhus dienten, indem sie ganze Militäreinheiten und Kampftürme auf ihren Rücken trugen.
von domenic.w am 12.08.2018
Wenn der wohlhabende Gallitta und der kinderlose Pacius zu fiebern beginnen, wird die ganze Säulenhalle mit rechtmäßig angebrachten Zetteln behängt, es gibt gibt solche, die ein Hecatomb versprechen, da hier weder Elefanten zum Verkauf stehen, noch in Latium oder irgendwo unter unserem Himmel ein solches Tier erdacht wird, sondern aus dunkler Rasse gesucht, es weidet in rutulischen Wäldern und auf Turnus' Feld, Caesars Herde, die bereit ist, keinem Privatmann zu dienen, da sie tatsächlich dem tyrischen Hannibal und unseren Führern und dem molossischen König gehorchten, deren Vorfahren Kohorten auf ihren Rücken trugen, einen Teil des Krieges und einen Turm, der in Schlachten zieht.