Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XI)  ›  036

Illa domi natas nostraque ex arbore mensas tempora uiderunt; hos lignum stabat ad usus, annosam si forte nucem deiecerat eurus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ruby.p am 10.04.2021
Jene Zeiten sahen Tische, geboren im Haus und aus unserem Baum; Holz stand bereit für diese Zwecke, wenn etwa der Ostwind eine betagte Walnuss gefällt hatte.

von lilja.b am 25.06.2021
Damals hatten wir Tische, die zu Hause aus unseren eigenen Bäumen gefertigt wurden; wir hielten das Holz für solche Zwecke bereit, wenn ein alter Walnussbaum zufällig vom Ostwind gefällt wurde.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annosam
annosus: bejahrt, old, full of years
arbore
arbor: Baum
deiecerat
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
eurus
eurus: Südostwind
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
Illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
lignum
lignum: Holz
mensas
mensa: Tisch, Tafel, Esstisch
metiri: messen, beurteilen, zumessen
natas
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt
nostraque
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
que: und
nucem
nux: Nuss, Nuß
si
si: wenn, ob, falls
stabat
stare: stehen, stillstehen
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uiderunt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum