Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XI) (1)  ›  018

Ille dolor solus patriam fugientibus, illa maestitia est, caruisse anno circensibus uno.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
caruisse
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
circensibus
circensis: im Zirkus gefeiert, EN: games in the Circus (pl.), EN: of the Circus
dolor
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolor: Kummer, Schmerz
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fugientibus
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
maestitia
maestitia: Traurigkeit, Traurigkeit, EN: sadness, sorrow, grief
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
solus
solus: einsam, allein, einzig, nur
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum