Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (X)  ›  090

Quid refert, magni sedeat qua parte theatri qui uix cornicines exaudiet atque tubarum concentus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yan.m am 29.05.2015
Was bedeutet es schon, an welcher Stelle des großen Theaters er sitzt, der kaum die Hornbläser und die Konzerte der Trompeten vernehmen wird?

von kiara.z am 21.11.2013
Was soll man in einer Ecke des großen Theaters sitzen, wenn man kaum die Hörner und Trompeten spielen hören kann?

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
concentus
concentus: das Zusammensingen, Einklang
cornicines
cornicen: Hornist, Trompeter
exaudiet
exaudire: deutlich hören, erhören
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
sedeat
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
theatri
theatrum: Schauplatz, Theater
tubarum
tuba: Tuba, die Trompete, Röhre
uix
vix: kaum, mit Mühe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum