Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (X) (2)  ›  084

Usque adeo grauis uxori natisque sibique, ut captatori moueat fastidia cosso.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
captatori
captator: der einer Sache nachjagt, EN: legacy hunter
cosso
cossus: EN: worm or grub found in wood
grauis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
fastidia
fastidium: Widerwille, Ekel, Abneigung, Abscheu
moueat
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
natisque
nare: schwimmen, treiben
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natus: geboren, Geburt
que: und
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uxori
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum