Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (X)  ›  065

Acti inquit nihil est, nisi poeno milite portas frangimus et media uexillum pono subura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karla845 am 16.02.2021
Nichts ist erreicht, sagt er, es sei denn, wir brechen mit punischem Soldaten die Tore und stelle das Feldzeichen mitten in der Subura.

Analyse der Wortformen

Acti
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
frangimus
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
milite
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
nihil
nihil: nichts
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
poeno
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
pono
ponere: setzen, legen, stellen
portas
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
subura
subura: das Viertel der armen Bürger in Rom
uexillum
vexillum: Fahne, Flagge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum