Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (X)  ›  049

Eloquium ac famam demosthenis aut ciceronis incipit optare et totis quinquatribus optat quisquis adhuc uno parcam colit asse mineruam, quem sequitur custos angustae uernula capsae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fin.e am 15.05.2024
Die Beredsamkeit und der Ruhm des Demosthenes oder Ciceros beginnt zu begehren und begehrt durch alle Quinquatrien, wer noch die sparsame Minerva mit einem As verehrt, den ein Sklavenwächter des engen Bücherregals begleitet.

von leonie.9895 am 27.02.2023
Ein armer Student, der kaum das Studium finanzieren kann, gefolgt von einem Sklaven, der seine beengte Büchertasche trägt, beginnt während des gesamten Minerva-Festes zu träumen, so beredt und berühmt zu werden wie Demosthenes oder Cicero.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
angustae
angusta: Enge, Kanal, Meeresenge
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
asse
as: das, das, copper coin
assis: Diele, Diele, copper coin, board
assus: gebraten, trocken, baked
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
capsae
capsa: Kapsel
ciceronis
cicero: EN: Cicero
colit
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
custos
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
gustus: Geschmack, Tropfen, Appetit
demosthenis
demosthenes: Demosthenes (athenischer Staatsmann und Redner)
Eloquium
eloquium: EN: eloquence
et
et: und, auch, und auch
famam
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
incipit
incipere: beginnen, anfangen
mineruam
minerva: Minerva, Minerva, Roman goddess of wisdom
optare
optare: wünschen, wählen, aussuchen
optat
optare: wünschen, wählen, aussuchen
parcam
parca: Geburtsgöttin, Schicksal
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
parcus: sparsam
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinquatribus
quinquatrus: EN: Minerva festival
quisquis
quisquis: wer auch immer, wer nur immer
sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
totis
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uernula
vernula: EN: young home-grown slave, native
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum