Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (X)  ›  043

Sed quae praeclara et prospera tanti, ut rebus laetis par sit mensura malorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aylin921 am 19.03.2024
Aber welch ruhmreiche und glückliche Dinge sind von solchem Wert, dass glücklichen Umständen gleich sei das Maß des Bösen.

von lucia.8897 am 03.11.2017
Aber welche Erfolge und Triumphe sind so wertvoll, dass die folgenden schlechten Zeiten die guten Zeiten in gleichem Maße aufwiegen?

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
praeclara
praeclarus: vortrefflich, ausgezeichnet, glänzend, sehr hell, herrlich, sehr klar, großartig
et
et: und, auch, und auch
prospera
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperare: EN: cause to succeed, further
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
laetis
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mensura
mensura: Maß, Messung, Grad
mensurare: EN: measure
metiri: messen, beurteilen, zumessen
malorum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum