Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (X)  ›  044

Huius qui trahitur praetextam sumere mauis an fidenarum gabiorumque esse potestas et de mensura ius dicere, uasa minora frangere pannosus uacuis aedilis vlubris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotta.v am 08.11.2023
Würdest du lieber die purpurgesäumte Toga dieses Mannes, der geschleift wird, annehmen oder die Autorität von Fidenae und Gabii besitzen und Recht zu sprechen über Maß, kleine Gefäße zu zerbrechen, ein zerlumpter Ädil in ödem Ulubrae?

Analyse der Wortformen

Huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
trahitur
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
praetextam
praetexere: vorn anweben
praetexta: EN: toga bordered with purple worn by children over 16 and magistrates
praetextus: purpurverbrämt
sumere
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
mauis
mavis: lieber wollen, vorziehen
an
an: etwa, ob, oder
fidenarum
decem: zehn
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
et
et: und, auch, und auch
de
de: über, von ... herab, von
mensura
mensura: Maß, Messung, Grad
mensurare: EN: measure
metiri: messen, beurteilen, zumessen
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
uasa
vas: Gefäß, Vase, Bürge
vasum: Gefäß
minora
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
frangere
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
pannosus
pannosus: zerlumpt, tattered
uacuis
vacuus: leer, frei, menschenleer, vacant, unoccupied
aedilis
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum