Pontifex eum togam praetextam sumere iussit et velato capite, manu subter togam ad mentum exserta, super telum subiectum pedibus stantem sic dicere: iane, iuppiter, mars pater, quirine, bellona, lares, divi nouensiles, di indigetes, divi, quorum est potestas nostrorum hostiumque, dique manes, vos precor veneror, veniam peto feroque, uti populo romano quiritium vim victoriam prosperetis hostesque populi romani quiritium terrore formidine morteque adficiatis.
von liliah.r am 26.03.2023
Der Pontifex befahl ihm, die Toga praetexta zu nehmen und mit verhülltem Haupt, mit unter der Toga bis zum Kinn ausgestreckter Hand, stehend über einem unter seinen Füßen platzierten Speer, so zu sprechen: Ianus, Jupiter, Mars Vater, Quirinus, Bellona, Lares, Göttliche Novensiles, Einheimische Götter, Götter, deren Macht über uns und unsere Feinde reicht, und Manen, ich flehe euch an, ich verehre euch, ich suche Gunst und bringe sie dar, auf dass ihr dem römischen Volk der Quiriten Kraft und Sieg gewährt und die Feinde des römischen Volkes der Quiriten mit Schrecken, Furcht und Tod schlagt.
von jayson.r am 07.01.2022
Der Hohepriester befahl ihm, die feierliche Toga anzulegen, seinen Kopf zu bedecken, die Hand unter der Toga bis zum Kinn auszustrecken und über einem unter seinen Füßen platzierten Speer zu stehen, während er diese Worte sprach: Janus, Jupiter, Vater Mars, Quirinus, Bellona, Hausgötter, neu eingesetzte Götter, einheimische Götter, Gottheiten, die Macht haben über uns und unsere Feinde, und Geister der Toten, ich bete zu euch und ehre euch, und bitte um euren Segen, auf dass ihr dem römischen Volk Kraft und Sieg gewährt und ihre Feinde mit Schrecken, Furcht und Tod schlaget.