Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (X)  ›  118

Nullus ephebum deformem saeua castrauit in arce tyrannus, nec praetextatum rapuit nero loripedem nec strumosum atque utero pariter gibboque tumentem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luana.y am 30.05.2013
Kein Tyrann verschnitt einen entstellten Jüngling in einer grausamen Festung, noch raubte Nero einen togarträgenden, hinkenden Knaben, noch einen mit Struma und gleichermaßen mit vorgetriebenem Bauch und Buckel.

von sheyenne.n am 16.09.2018
Kein grausamer Herrscher hat je einen entstellten Jüngling in seiner Festung kastriert, und Nero hat nie einen adligen Jüngling mit einem Hinken, oder jemanden mit einem geschwollenen Hals, Bauchansatz oder Buckel entführt.

Analyse der Wortformen

arce
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
castrauit
castrare: kastrieren, entmannen
deformem
deformare: gestalten, abformen, gestalten
deformis: hässlich, formlos, mißgestaltet, entstellt, häßlich
ephebum
ephebus: Ephebe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
loripedem
loripes: Riemenbein
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nero
nere: spinnen
nero: Nero
Nullus
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso
praetextatum
praetextatus: eine purpurverbrämte Toga tragend
rapuit
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
saeua
saevus: wild, tobend
strumosum
strumosus: mit geschwollenen Drüsen
tumentem
tumere: aufgeblasen werden, anschwellen
tyrannus
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher
utero
uterum: EN: womb
uterus: Bauch, Unterleib, Gebärmutter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum